Termos e condições gerais e informações ao cliente
I. Termos e condições gerais
§ 1 Disposições básicas
(1) Os seguintes termos comerciais são aplicáveis a todos os contratos que celebre connosco como fornecedor (SMARTBett GmbH) através do site www.smartbett.pt. Salvo acordo em contrário, a inclusão dos seus próprios termos e condições, se houver, é contrária.
(2) Um consumidor, na aceção das disposições seguintes, é qualquer pessoa singular que conclua uma transação legal para fins que não possam ser atribuídos predominantemente à sua atividade comercial ou profissional independente. Um empresário é qualquer pessoa singular ou coletiva ou uma parceria com capacidade jurídica que, ao celebrar uma transação legal, atua no exercício da sua atividade profissional ou comercial independente.
§ 2 Formação do contrato
(1) O objeto do contrato é a venda de mercadorias e/ou a prestação de serviços de instalação.
(2) Ao colocar o respetivo produto no nosso site, fazemos uma oferta vinculativa para celebrar um contrato através do sistema de carrinho de compras online, nas condições especificadas na descrição do item.
(3) O contrato é celebrado através do sistema de carrinho de compras online da seguinte forma:
Os bens destinados à compra são colocados no «carrinho de compras». Pode aceder ao «carrinho de compras» através do botão correspondente na barra de navegação e fazer alterações a qualquer momento.
Depois de clicar no botão «Finalizar compra» ou «Continuar com o pedido» (ou similar) e introduzir os seus dados pessoais, bem como as condições de pagamento e envio, os dados do pedido serão exibidos como uma visão geral do pedido.
Se utilizar um sistema de pagamento instantâneo (por exemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pagamento, será direcionado para a página de visão geral da encomenda na nossa loja online ou redirecionado para o site do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo.
Se for redirecionado para o respetivo sistema de pagamento instantâneo, faça a seleção apropriada ou introduza os seus dados nesse local. Por fim, os dados da encomenda serão apresentados como uma visão geral da encomenda no site do fornecedor do sistema de pagamento instantâneo ou depois de ter sido redirecionado de volta para a nossa loja online.
Antes de enviar a encomenda, tem a opção de verificar novamente os detalhes na visão geral da encomenda, alterá-los (também utilizando a função «voltar» do navegador da Internet) ou cancelar a encomenda.
Ao enviar a encomenda através do botão correspondente («encomendar com obrigação de pagamento», «comprar» / «comprar agora», «encomendar com obrigação de pagamento», «pagar» / «pagar agora» ou similar), declara a aceitação juridicamente vinculativa da oferta, pelo que o contrato é celebrado.
(4) Os seus pedidos de orçamento não são vinculativos para si. Iremos enviar-lhe uma oferta vinculativa por escrito (por exemplo, por e-mail), que poderá aceitar no prazo de 5 dias (a menos que outro prazo seja especificado na respetiva oferta).
(5) O processamento da encomenda e a transmissão de todas as informações necessárias relacionadas com a celebração do contrato são parcialmente automatizados por e-mail. Por isso, deve garantir que o endereço de e-mail que nos forneceu está correto, que a receção de e-mails está tecnicamente assegurada e, em particular, que não é impedida por filtros de SPAM.
§ 3 Prestação de serviços de montagem
(1) Na medida em que os serviços de montagem sejam objeto do contrato, nós seremos responsáveis pelo trabalho de montagem resultante da descrição do serviço. Nós realizaremos este trabalho da melhor forma possível, seja pessoalmente ou através de terceiros.
(2) O serviço será prestado nas datas acordadas.
(3) Você é obrigado a cooperar. Em particular, você deve fornecer a oportunidade de entrar nas instalações em condições acessíveis e razoavelmente seguras no momento da execução dos serviços de instalação. Além disso, você é obrigado a nos fornecer energia elétrica e, se necessário, água. Temos o direito de rescindir a parte do contrato relativa à prestação de serviços de instalação, de acordo com o § 643 do BGB se não cumprir as suas obrigações de cooperação. Iremos definir um prazo razoável para tal, durante o qual poderá compensar a cooperação necessária.
(4) Se exercer o seu direito de rescisão de acordo com o § 648 p. 1 do BGB, poderemos exigir 10% da remuneração acordada como montante fixo, se a execução ainda não tiver começado. No entanto, se existir o direito legal de revogação, isso só se aplicará se você exercer o seu direito de rescisão após o término do prazo de revogação. Você se reserva o direito de provar que não incorremos em custos ou que os custos foram significativamente menores.
§ 4 Acordos especiais sobre os métodos de pagamento oferecidos
(1) Pagamento via Klarna
Em cooperação com o prestador de serviços de pagamento Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia; «Klarna»), oferecemos as seguintes opções de pagamento. O pagamento é feito à Klarna em cada caso:
Fatura («Pagar mais tarde»): As condições de faturação da Klarna para a Alemanha podem ser encontradas em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/fatura; os termos e condições para a opção de prorrogar o prazo de pagamento podem ser encontrados em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension.
As condições de faturamento da Klarna para a Áustria podem ser encontradas em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/invoice; as condições para a opção de prorrogação do prazo de pagamento podem ser encontradas em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension.
Compra a prestações (“Financiamento”): Pode encontrar informações mais detalhadas sobre compras a prestações, incluindo os Termos e Condições Gerais e as informações padrão europeias para crédito ao consumidor para a Alemanha, em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/conta; os termos e condições para a opção de pagamento "Pagar em 3 prestações" podem ser encontrados em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3.
Pode encontrar informações mais detalhadas sobre compras a prestações, incluindo os Termos e Condições Gerais e as informações padrão europeias para crédito ao consumo para a Áustria, em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account; as condições para a opção de pagamento "Pagar em 3 prestações" podem ser encontradas em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3.
Pode encontrar mais informações sobre a Klarna e os termos de utilização da Klarna para a Áustria em https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user e https://www.klarna.com/at/.
(2) Pagamento através do «PayPal» / «PayPal Checkout»
Se selecionar um método de pagamento oferecido através do «PayPal» / «PayPal Checkout», o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; “PayPal”). As formas de pagamento individuais através do “PayPal” são apresentadas num botão com a respetiva indicação no nosso website e no processo de encomenda online. O “PayPal” pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento do pagamento; se se aplicarem condições de pagamento especiais, será informado sobre as mesmas separadamente. Pode encontrar mais informações sobre o «PayPal» em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
(3) Pagamento através do «Mollie»
Se selecionar um método de pagamento oferecido através do «Mollie», o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento Mollie B.V. (Keizersgracht 313, 1016 EE Amesterdão, Países Baixos; «Mollie»). Os métodos de pagamento individuais através do «Mollie» são apresentados num botão com a respetiva designação no nosso website e no processo de encomenda online. O «Mollie» pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento do pagamento; se forem aplicáveis condições de pagamento especiais, será informado sobre as mesmas separadamente. Pode encontrar mais informações sobre a «Mollie» em https://www.mollie.com/de.
§ 5 Direito de retenção, reserva de propriedade
(1) Só pode exercer um direito de retenção na medida em que este se refira a reclamações decorrentes da mesma relação contratual.
(2) Os produtos permanecerão nossa propriedade até que o preço de compra tenha sido pago na totalidade.
(3) Se for um empresário, aplica-se também o seguinte:
a) Reservamo-nos o direito de propriedade sobre os produtos até que todas as reclamações decorrentes da relação comercial atual tenham sido liquidadas na totalidade. Não é permitida a penhora ou transferência a título de garantia antes da transferência da propriedade dos produtos reservados.
b) Pode revender os bens no decurso normal da atividade comercial. Neste caso, cede-nos todas as reclamações no valor do montante da fatura que lhe são devidas pela revenda; aceitamos a cessão. Está ainda autorizado a cobrar a reclamação. No entanto, se não cumprir devidamente as suas obrigações de pagamento, reservamo-nos o direito de cobrar a reclamação nós próprios.
c) Se os bens sujeitos a reserva de propriedade forem combinados e misturados, adquiriremos a copropriedade do novo item na proporção do valor da fatura dos bens sujeitos a reserva de propriedade em relação aos outros itens processados no momento do processamento.
d) Comprometemo-nos a liberar as garantias a que temos direito a seu pedido, na medida em que o valor realizável das nossas garantias exceda o crédito a ser garantido em mais de 10%. Seremos responsáveis pela seleção das garantias a serem liberadas.
§ 6 Garantia
(1) Aplicam-se os direitos de garantia legais.
(2) Na medida em que você seja informado por nós antes de enviar a declaração contratual e isso tenha sido expressamente e separadamente acordado, o prazo de prescrição para reclamações por defeitos em produtos usados é de um ano a partir da entrega dos produtos. A restrição acima não se aplica:
- a danos causados culposamente por nós, decorrentes de lesões à vida, integridade física ou saúde e a outros danos causados intencionalmente ou por negligência grave;
- na medida em que tenhamos ocultado fraudulentamente o defeito ou tenhamos assumido uma garantia pela qualidade dos bens.
(3) Como consumidor, é-lhe solicitado que verifique os bens imediatamente após a entrega quanto à sua integridade, defeitos evidentes e danos de transporte e que nos notifique, bem como à transportadora, de quaisquer reclamações o mais rapidamente possível. Se não o fizer, isso não terá qualquer efeito sobre os seus direitos de garantia legais.
(4) Se uma característica dos produtos se desviar dos requisitos objetivos, o desvio só será considerado acordado se tiver sido informado por nós antes de apresentar a declaração contratual e se o desvio tiver sido expressamente e separadamente acordado entre as partes contratantes.
(5) Se for um empresário, aplica-se o seguinte, em desvio das disposições de garantia acima referidas:
a) Apenas as nossas próprias especificações e a descrição do produto do fabricante serão consideradas acordadas como a qualidade dos produtos, mas não outras publicidades, promoções públicas e declarações do fabricante.
b) Em caso de defeitos, iremos, a nosso critério, corrigir o defeito ou entregar um substituto. Se a correção dos defeitos falhar, poderá, a seu critério, exigir uma redução no preço ou rescindir o contrato. A correção dos defeitos será considerada mal sucedida após a segunda tentativa mal sucedida, a menos que a natureza dos produtos ou o defeito ou outras circunstâncias indiquem o contrário. Em caso de correção de defeitos, não teremos de suportar os custos adicionais incorridos com a transferência dos produtos para um local diferente do local de execução, desde que a transferência não corresponda à utilização prevista dos produtos.
c) O período de garantia é de um ano a partir da entrega dos produtos. O encurtamento do prazo não se aplica:
- a danos culposos atribuíveis a nós, decorrentes de lesões à vida, integridade física ou saúde e no caso de outros danos causados intencionalmente ou por negligência grave;
- na medida em que tenhamos ocultado fraudulentamente o defeito ou assumido uma garantia pela qualidade dos bens;
- a itens que tenham sido utilizados para uma construção de acordo com o seu uso normal e tenham causado a sua defeituosidade;
- no caso de reclamações legais que tenha contra nós em relação aos direitos de garantia.
§ 7 Escolha da lei aplicável, local de execução, foro competente
(1) Aplica-se a lei alemã. No caso de consumidores, esta escolha da lei aplicável só se aplica na medida em que a proteção concedida pelas disposições imperativas da lei do estado da residência habitual do consumidor não seja retirada (princípio da favorabilidade).
(2) O local de execução de todos os serviços decorrentes da relação comercial connosco e o local de jurisdição será a nossa sede social, se não for um consumidor, mas um comerciante, uma entidade jurídica de direito público ou um fundo especial de direito público. O mesmo se aplica se não tiver um local de jurisdição geral na Alemanha ou na UE ou se o seu local de residência ou domicílio habitual for desconhecido no momento da ação judicial. O direito de recorrer ao tribunal de outro local de jurisdição legal permanece inalterado por isso.
(3) As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias não se aplicam expressamente.
II. Informações sobre o cliente
1. Identidade do vendedor
SMARTBett GmbH
Zum Hahnenbusch 8
31234 Edemissen
Alemanha
Telefone: +49 (0) 5175 928 928
E-mail: info@smartbett.com
Serviço de reclamações da empresa:
SMARTBett GmbH
Zum Hahnenbusch 8
31234 Edemissen
Envie as reclamações por correio para o endereço acima.
Resolução alternativa de litígios:
A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução extrajudicial de litígios em linha (plataforma ODR), disponível em https://ec.europa.eu/odr.
Não estamos dispostos nem obrigados a participar em processos de resolução de litígios perante comissões de arbitragem de consumidores.
2. Informações sobre a celebração do contrato
As etapas técnicas para a celebração do contrato, a celebração do contrato em si e as opções de correção são realizadas de acordo com as disposições “Celebração do contrato” dos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I).
3. Idioma do contrato, Armazenamento do texto do contrato
3.1. O idioma do contrato é o alemão.
3.2. Não armazenamos o texto completo do contrato. Antes de enviar a encomenda através do sistema de carrinho de compras online, os dados do contrato podem ser impressos utilizando a função de impressão do navegador ou guardados eletronicamente. Após recebermos a encomenda, os dados da encomenda, as informações exigidas por lei para contratos de venda à distância e os Termos e Condições Gerais serão novamente enviados por e-mail.
3.3. No caso de pedidos de cotação fora do sistema de carrinho de compras online, receberá todos os dados do contrato como parte de uma oferta vinculativa em formato de texto, por exemplo, por e-mail, que poderá imprimir ou guardar eletronicamente.
4. Códigos de conduta
4.1. Submetemo-nos aos critérios de qualidade do selo de comprador da Händlerbund Management AG, que pode ser consultado em: https://www.haendlerbund.de/.
5. Características essenciais dos bens ou serviços
As características essenciais dos bens e/ou serviços podem ser encontradas na respetiva oferta.
6. Preços e modalidades de pagamento
6.1. Os preços indicados nas respetivas ofertas, bem como os custos de envio, representam os preços totais. Incluem todos os componentes do preço, incluindo todos os impostos aplicáveis.
6.2. Os custos de envio incorridos não estão incluídos no preço de compra. Podem ser consultados através de um botão com a respetiva indicação no nosso website ou na respetiva oferta, são apresentados separadamente durante o processo de encomenda e devem ser suportados por si adicionalmente, a menos que tenha sido prometida uma entrega sem custos de envio.
6.3. Se a entrega for feita para países fora da União Europeia, podem ser incorridos custos adicionais pelos quais não somos responsáveis, tais como direitos aduaneiros, impostos ou taxas de transferência de dinheiro (taxas de transferência ou de câmbio das instituições de crédito), que serão suportados por si.
6.4. Quaisquer custos incorridos com a transferência de fundos (taxas de transferência bancária ou taxa de câmbio) serão suportados por si nos casos em que a entrega seja feita para um Estado-Membro da UE, mas o pagamento tenha sido iniciado fora da União Europeia.
6.5. Os métodos de pagamento disponíveis são apresentados num botão com a indicação correspondente no nosso website ou na respetiva oferta.
6.6. Salvo indicação em contrário para os métodos de pagamento individuais, os créditos de pagamento do contrato celebrado são imediatamente exigíveis.
7. Condições de entrega
7.1. As condições de entrega, a data de entrega e quaisquer restrições de entrega existentes podem ser encontradas num botão designado para o efeito no nosso website ou na respetiva oferta.
7.2. Se for um consumidor, está regulamentado por lei que o risco de perda acidental e deterioração acidental do artigo vendido durante o transporte só passa para si quando a mercadoria lhe é entregue, independentemente de o transporte estar segurado ou não. Isto não se aplica se tiver contratado de forma independente uma empresa de transportes não designada pelo empresário ou outra pessoa designada para efetuar o transporte. Se for um empresário, a entrega e o transporte são por sua conta e risco.
8. Responsabilidade legal por defeitos
A responsabilidade por defeitos é regida pela disposição «Garantia» nos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I).
9. Cancelamento
9.1. As informações sobre a rescisão do contrato e os termos de rescisão podem ser encontradas nas disposições sobre «Serviços de instalação» nos nossos Termos e Condições Gerais (Parte I) e na respetiva oferta.
Estes termos e condições gerais e informações ao cliente foram criados pelos advogados da Händlerbund, que são especializados em direito de TI e são constantemente verificados quanto à conformidade legal. A Händlerbund Management AG garante a segurança jurídica dos textos e é responsável em caso de advertências. Mais informações podem ser encontradas em: https://www.haendlerbund.de/.
última atualização: 22.10.2024